Piccola premessa: prima che mi chiediate quale indirizzo ho usato per contattare Benedict, vi dico subito che la missiva è stata consegnata a mano da una mia amica che ha assistito alle riprese di Sherlock circa un mese fa. Non credevo di ricevere una risposta sinceramente e invece oggi il postino ha suonato due volte.. letteralmente! Ed eccola!!!
Grazie a Manu e Silvia, che mi hanno aiutato a decifrare la scrittura indecifrabile di Benedict, ecco cosa pensiamo che dica (ma non ne siamo certe :P ):
“Wow! Thank you. My aunt has lived in Italy for over 35 years it’s been a big part of my life so she’s (o è “it’s?” boh? ) thrilled!
I poche parole la zia di Benedict ha vissuto in Italia per più di 35 anni, quindi è stata una grande parte della sua vita ed è veramente elettrizzante (essere amato qui e avere un sito italiano dedicato a lui presumo) oppure è sua zia ad essere elettrizzata dalla cosa? Non lo sapremo mai…
Nella lettera gli ho parlato del sito, di quanto sia amato qui da noi e gli ho anche spedito due puntate di Sherlock doppiate in italiano perché, se io fossi un’attrice, sarei tremendamente curiosa di sentirmi doppiata in altre lingue. :D
Benedict mi ha anche firmato la foto di Sherlock, scrivendo “Thanks Emanuela, your BC x”
In poche parole, Benedict è a conoscenza del sito e, sinceramente, è la cosa che mi rende più felice. Ho sempre pensato di scrivergli solo per fargli sapere della nostra esistenza e ora che lo sa, posso reputarmi soddisfatta.
Thank you Benedict, for being so lovely with your fans. You’ve made my day… my year… my life!
English PS. The letter has been delivered by hand from a friend of mine during the filming of Sherlock a month ago. No address, sorry.
So very happy for you, lovely! :)
….and hey, Ben signed an artwork of mine ;7;/


